Поле боя     Архивы сайта    |     Наши форумы    |     Поиск    |     "Последнее на форуме"   
 
    "Поле боя"    |     Каталог файлов    |     Каталог ссылок    |     Управление профилем
  Навигация
· Главная
· О проекте

Военные игры
· Варгеймы
  · Правила
  · Статьи
  · Сценарии
  · Хроники
· Настольные игры.
· Игры по переписке.

Миниатюры и модели
· Масштаб 1:72
· Масштаб 1:100 (15мм)
· Масштаб 10мм
· Масштабы 25мм и 28мм

Мастерская
· Конкурсы
· Статьи
· Галерея

Военная история
· Статьи

Клуб «Поля боя»
· Пользователи сайта
· Наши Форумы
· Доска объявлений

Информаторий:
· Интернет-Новости
· Мероприятия
· Выставки и музеи
· Полезные ссылки
· Клубы и Магазины

Пользователю:
· Управление аккаунтом
· Личные сообщения
· Добавить новость
· Рекомендовать сайт
· Самое популярное
· Статистика сайта
  Поиск по сайту


  Авторизация
Логин

Пароль

Не зарегистрировались? Вы можете сделать это, нажав здесь. Когда Вы зарегистрируетесь, Вы получите полный доступ ко всем разделам сайта.
  

Rambler''s Top100 Рейтинг@Mail.ru

«Поле боя» - Военная история в играх и миниатюрах: Наши форумы

"Поле боя" - военная история в играх и миниатюрах ~ Просмотр темы - Серия Commands & Colors. Обсуждение и переводы.
Автор Сообщение
<  Флейм-форум  ~  Серия Commands & Colors. Обсуждение и переводы.
Levsha
СообщениеДобавлено: 06-04-2017 17:36:07  Ответить с цитатой
Князь
Князь


Зарегистрирован: Mar 02, 2006
Сообщения: 4760
Откуда: Тула, Россия

Pipeman писал(а):
Дык, Влад, сленгово у геймеров он уже сто лет именно что "дамаг" Wink Если бы ты нынешние "лит-РПГ" почитывал, то там через слово - "влить дамаг", "отхилить", "бафнуться", "кастануть".. Wink Wink Wink Русский язык он такой гибкий Wink Wink Wink

Вспомнил чой-то конец 90-х, когда в нашу контору пришла работать девчонка из Е-бурга,так она всё приговаривала "каждому манагеру по дагеру" Wink Wink говорила, что в Е-бурге любили говорить (по приколу?) именно "манагер", а не менеджер.

Вот не знал про это. Теперь буду просветленным геймером! Smile

_________________
DUM SPIRO SPERO
"Я знаю, что ничего не знаю, а другие не знают ДАЖЕ этого." Сократ
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Soser
СообщениеДобавлено: 06-04-2017 23:18:52  Ответить с цитатой
Экс-Боярин
Экс-Боярин


Зарегистрирован: Jan 04, 2005
Сообщения: 27091
Откуда: Санкт-Петербург, Россия

Это не всегда верно. В Мотыге используется "дэмидж". Подозреваю и в других картах тоже.

_________________
Я высказывался про любые правила критически. Видеть в этом продвижение собственных правил может только мудак. Чебур
Третий раз повторяю. Никаких книг я не читал. Baraka
Сам себя я бы классифицировал как "теоретик исторического варгейма". Foger
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Levsha
СообщениеДобавлено: 07-04-2017 00:23:15  Ответить с цитатой
Князь
Князь


Зарегистрирован: Mar 02, 2006
Сообщения: 4760
Откуда: Тула, Россия

Посмотрел перевод расширения на русских для Напы. Первое, что пока бросилось в глаза - "Бумажная сила". Это дословный перевод. Он в тупик сразу ставит читателя. Имеется в виду "сила отряда на бумаге", то есть Формальный штат отряда. Так оставлять перевод нельзя.

P.S. Вспомнил, как это будет - Штатная численность.

_________________
DUM SPIRO SPERO
"Я знаю, что ничего не знаю, а другие не знают ДАЖЕ этого." Сократ
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Mathias_Duke
СообщениеДобавлено: 07-04-2017 00:51:59  Ответить с цитатой
Воин
Воин


Зарегистрирован: Aug 26, 2016
Сообщения: 70
Откуда: Нижний Новгород, Россия

Да там много чего надо корректировать да некому (я уже вроде упоминал насколько я ленивая задница). Я исходники могу все выложить кроме базы наполеоники ибо тот исходник можно сказать уже утерян.
Вообще я все переводы делал чисто для себя и изначально даже выкладывать не собирался ибо когда заранее прощупывал почву на предмет помощников выяснилось что кроме меня на русском оно надо дай бог ещё 2-3 людям у которых знания языка ещё ниже моих, но потом решил пусть хоть так да все же будет (наивно думал что выложу что-то и народ желающий помочь сам найдется).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Levsha
СообщениеДобавлено: 07-04-2017 04:41:30  Ответить с цитатой
Князь
Князь


Зарегистрирован: Mar 02, 2006
Сообщения: 4760
Откуда: Тула, Россия

Mathias_Duke писал(а):
Да там много чего надо корректировать да некому (я уже вроде упоминал насколько я ленивая задница). Я исходники могу все выложить кроме базы наполеоники ибо тот исходник можно сказать уже утерян.
Вообще я все переводы делал чисто для себя и изначально даже выкладывать не собирался ибо когда заранее прощупывал почву на предмет помощников выяснилось что кроме меня на русском оно надо дай бог ещё 2-3 людям у которых знания языка ещё ниже моих, но потом решил пусть хоть так да все же будет (наивно думал что выложу что-то и народ желающий помочь сам найдется).

Во-первых, ты молодец, что этим занялся. Сегодня отправил твой перевод базовых правил своему другу, с которым хочу сыграть, а он в английском ни бум-бум. Так что уже пользу приносишь. Во-вторых, так как я сам в них играю, и правила мне нравятся, то считай, что в моем лице ты помощника нашел. Wink В третьих, базовые правила у меня на английском есть в бумажном варианте. Могу отсканить.

_________________
DUM SPIRO SPERO
"Я знаю, что ничего не знаю, а другие не знают ДАЖЕ этого." Сократ
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Mathias_Duke
СообщениеДобавлено: 07-04-2017 13:49:33  Ответить с цитатой
Воин
Воин


Зарегистрирован: Aug 26, 2016
Сообщения: 70
Откуда: Нижний Новгород, Россия

Начнем с того помощника с чем конкретно перевод или редактура?
На английском оно и у меня есть. Я вообще про текстовый документ с переводом говорил. Его уже нет остался только готовый пдф и его в случае чего править будет сложнее.
А вообще кому надо вот тут будут лежать все исходники переводов https://yadi.sk/d/au5soTcD3GkC9n . Делайте с ними что хотите Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Levsha
СообщениеДобавлено: 07-04-2017 14:38:16  Ответить с цитатой
Князь
Князь


Зарегистрирован: Mar 02, 2006
Сообщения: 4760
Откуда: Тула, Россия

Mathias_Duke писал(а):
Начнем с того помощника с чем конкретно перевод или редактура?

Пока редактура. Я бы и попереводил, если бы была программа распознавания голоса - я с листа готов переводить. А вот набирать на компе мне лень очень. Автоперевод я не приемлю в принципе, как и любой, кто когда-то заканчивал иняз. Smile

_________________
DUM SPIRO SPERO
"Я знаю, что ничего не знаю, а другие не знают ДАЖЕ этого." Сократ
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Mathias_Duke
СообщениеДобавлено: 07-04-2017 15:27:17  Ответить с цитатой
Воин
Воин


Зарегистрирован: Aug 26, 2016
Сообщения: 70
Откуда: Нижний Новгород, Россия

Ну если вдруг проснется желание переводить у меня сверстанные текстовые файлы с великой войной лежат частично переведенные и от базы и от танкового допа.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Levsha
СообщениеДобавлено: 09-04-2017 04:38:43  Ответить с цитатой
Князь
Князь


Зарегистрирован: Mar 02, 2006
Сообщения: 4760
Откуда: Тула, Россия

Mathias_Duke писал(а):
Ну если вдруг проснется желание переводить у меня сверстанные текстовые файлы с великой войной лежат частично переведенные и от базы и от танкового допа.


Именно ВВ неохота переводить - пока не цепляет.

_________________
DUM SPIRO SPERO
"Я знаю, что ничего не знаю, а другие не знают ДАЖЕ этого." Сократ
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Mathias_Duke
СообщениеДобавлено: 09-04-2017 10:43:12  Ответить с цитатой
Воин
Воин


Зарегистрирован: Aug 26, 2016
Сообщения: 70
Откуда: Нижний Новгород, Россия

Ну есть ещё эпики от антички или можно подождать пока рулбук треуголки выложат в сеть. Вообще ещё есть высадка от мемуаров, но там нужна верстка под родной дизайн, ну или переводить напрямую в пдф через какой-нибудь редактор.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Levsha
СообщениеДобавлено: 11-04-2017 03:34:04  Ответить с цитатой
Князь
Князь


Зарегистрирован: Mar 02, 2006
Сообщения: 4760
Откуда: Тула, Россия

Mathias_Duke писал(а):
Ну есть ещё эпики от антички или можно подождать пока рулбук треуголки выложат в сеть. Вообще ещё есть высадка от мемуаров, но там нужна верстка под родной дизайн, ну или переводить напрямую в пдф через какой-нибудь редактор.

Вот это я не умею. Был тут Лосев, вот он молодец, сразу верстал все в пдф красиво....

_________________
DUM SPIRO SPERO
"Я знаю, что ничего не знаю, а другие не знают ДАЖЕ этого." Сократ
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Leonardo
СообщениеДобавлено: 05-05-2017 21:33:03  Ответить с цитатой
Ополченец
Ополченец


Зарегистрирован: Jan 06, 2017
Сообщения: 19
Откуда: Всеволожск, Ленинградская область

Levsha писал(а):
Mathias_Duke писал(а):
Начнем с того помощника с чем конкретно перевод или редактура?

Пока редактура. Я бы и попереводил, если бы была программа распознавания голоса - я с листа готов переводить. А вот набирать на компе мне лень очень. Автоперевод я не приемлю в принципе, как и любой, кто когда-то заканчивал иняз. Smile

Спасибо скачал
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Leonardo
СообщениеДобавлено: 05-05-2017 21:33:53  Ответить с цитатой
Ополченец
Ополченец


Зарегистрирован: Jan 06, 2017
Сообщения: 19
Откуда: Всеволожск, Ленинградская область

Levsha писал(а):
Mathias_Duke писал(а):
Ну есть ещё эпики от антички или можно подождать пока рулбук треуголки выложат в сеть. Вообще ещё есть высадка от мемуаров, но там нужна верстка под родной дизайн, ну или переводить напрямую в пдф через какой-нибудь редактор.

Вот это я не умею. Был тут Лосев, вот он молодец, сразу верстал все в пдф красиво....

У меня есть карты Эпиков на англ. Надо?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mathias_Duke
СообщениеДобавлено: 06-05-2017 02:50:55  Ответить с цитатой
Воин
Воин


Зарегистрирован: Aug 26, 2016
Сообщения: 70
Откуда: Нижний Новгород, Россия

Leonardo писал(а):

У меня есть карты Эпиков на англ. Надо?

Мне лично нет. У меня есть версия на испанском (или что-то вроде того) и в ней в случае появления перевода можно вполне перебить текст каким-нибудь пдф редактором.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Foger
СообщениеДобавлено: 06-05-2017 13:15:04  Ответить с цитатой
Сотник
Сотник


Зарегистрирован: Mar 29, 2014
Сообщения: 884

Leonardo писал(а):

У меня есть карты Эпиков на англ. Надо?

Загрузите, пожалуйста, свои материалы на какой-нибудь файлообменник и выложите здесь ссылку, кому будет нужно - скачают. Лишним не будет. Спасибо.

_________________
"У русичей нет врагов, их все любили и никто с ними не воевал" © Jurassic
"Сосер, мил человек, а вы хамло-с. Нельзя-ли в теме нашего клуба воздержаться от проявления быдла?" © Dmitri13
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Часовой пояс: GMT + 3

Следующая тема
Предыдущая тема
Страница 5 из 12
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 10, 11, 12  След.
Список форумов "Поле боя" - военная история в играх и миниатюрах  ~  Флейм-форум

Начать новую тему   Ответить на тему


 
Перейти:  

Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах




Powered by phpBB and NoseBleed v1.08
Forums ©



2004 (c1) eDogsCMS (aka edogs-Nuke) php-nuke 7.3 based. eDogsCMS (aka edogs-Nuke) written by O&S (aka edogs)
PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty for details see the license.
Web site protected by myNukeSecuRity, © Maxim Mozul, www.studenty.de
Открытие страницы: 0.107 секунды и 0 запросов к базе данных ! DB time is: