Автор |
Сообщение |
< Войны 20 века ~ Перевод правил Quickfire - броненосный флот, fastplay |
|
Добавлено:
16-12-2005 18:03:48
|
|
|
Младший дружинник
Зарегистрирован: Mar 25, 2005
Сообщения: 235
Откуда: Москва, Россия
|
|
Vasiliy111 писал(а): |
Минек полно в этом масштабе. Но дорогие.
|
Я тэбэ один весчь скажу, тока ты нэ обыжайся.
Это у вас полно и купить можно. А у нас хер че найдешь. Я даже за звездой охотиться вынужден, потому что постоянно то одного нет, то другого. Я уже не говорю про правила. И варгеймеров (не на компе, а на столе) я знаю ровно одного - себя. Компанию мне составляют приятели, когда удается их развести на это дело. Поэтому и правила я в первую очередь смотрю на фастплей, им долго и сложно играть не прикольно, а мне самому с собой уже надоело. До шизофрении недалеко .
А еще зарплата у меня не московская совсем, кредит за квартиру надо выплачивать, жену содержать и дочь 13 лет, которая денег потребляет больше чем я и жена вместе взятые
Так что для меня один вариан - лить самому. По крайней мере это будет быстрее, чем по 2-3 миньки в месяц покупать. |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
16-12-2005 18:18:22
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Sep 19, 2005
Сообщения: 3215
Откуда: Москва, Россия
|
|
ironcat писал(а): |
Я в списке кораблей перевел названия только для российского флота, потому как в произношении других сомневаюсь, особенно яполнского и китайского
|
Могу грамотно транскрибировать японские, если нужно - мыло в профиле. |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
16-12-2005 18:50:59
|
|
|
Младший дружинник
Зарегистрирован: Mar 25, 2005
Сообщения: 235
Откуда: Москва, Россия
|
|
Я на выхолные отваливаюсь от инета, все следующие новости и рассылки будут в понедельник. Или у Ливинга берите.
Хороших игр и вкусного пива всем. |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
16-12-2005 18:52:40
|
|
|
Боярин
Зарегистрирован: Apr 20, 2005
Сообщения: 2280
Откуда: Москва, Россия
|
|
С японскими названиями дело тонкое - ибо за ними закрепиись произношения принятые в русско-японскую войну и... экгм... не совсем отвечающие официальной транслитерации. Хрестоматийный пример - крейсер, кажется, Chihaya все давным давно зовут "Чихайя", хотя назван он в честь славной средневековой крепости Тихая. А вот Цусима у нас отложилась в правильном варианте, а не в неправильном - Цушима. Т.о. ориентироваться имхо лучше на устоявшиеся названия. |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
16-12-2005 19:01:44
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Sep 07, 2005
Сообщения: 8368
|
|
Soser писал(а): |
Да сейчас можно Равену написать, он поменяет ник.
|
Спасибо Равену, он мне много раз предлагал это сделать. Но из принципа не буду. Или Василий или ничего. |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
16-12-2005 19:05:45
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Sep 07, 2005
Сообщения: 8368
|
|
Ronin писал(а): |
Могу грамотно транскрибировать японские, если нужно - мыло в профиле.
|
Я думаю, в этом нет нужды. Не надо иностранные корабли русским буквами писать, а то такая фигня даже с английским получиться. Hood он и есть Hood.
Правила примитивны донельзя. |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
16-12-2005 19:14:10
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Sep 07, 2005
Сообщения: 8368
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
19-12-2005 12:11:19
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Sep 19, 2005
Сообщения: 3215
Откуда: Москва, Россия
|
|
Brighter писал(а): |
Т.о. ориентироваться имхо лучше на устоявшиеся названия.
|
В каком объеме эти назавния "устоялись" ? Такие ошибки характерны для тех, кто пользуется исключительно англоязычными источниками и с японским не знаком в принципе. Если они "устоялись" в компьютерных играх или журналах, то пусть там и "устаиваются" дальше. Могли еще в 1905 - 1920-ые года использоваться, но это тоже не существенно.
Оптимальный варинат - проверить по научной литре 1940-1985 гг. Если там используются они - тогда, действительно, имеет смысл использовать их.
Vasiliy111 писал(а): |
Я думаю, в этом нет нужды. Не надо иностранные корабли русским буквами писать, а то такая фигня даже с английским получиться. Hood он и есть Hood.
|
Проблема в том, что переводчику, думается, будет несколько затруднительно написать их иероглифами. Да и игрокам, наверное, будет не очень удобно... Так что японские названия, имхо, лучше все таки дать в русской транскрипции. |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
19-12-2005 12:20:10
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Mar 23, 2005
Сообщения: 4365
Откуда: Иркутск, Россия
|
|
А на парусники можно ссылочку? И сколь это добро стоит?
И кто такие каунтеры? |
_________________ |_O_| ceterum censeo Carthaginem esse delendam
.../ Selbst Moralisten und Moral
./__sind unmoralisch manches Mal! |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
19-12-2005 12:41:26
|
|
|
Младший дружинник
Зарегистрирован: Mar 25, 2005
Сообщения: 235
Откуда: Москва, Россия
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
19-12-2005 12:50:51
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Mar 23, 2005
Сообщения: 4365
Откуда: Иркутск, Россия
|
|
ironcat писал(а): |
Каунтеры - это, в данном случае, бумажные фишки.
|
А парусники - каунтерами или нормальными фишками? |
_________________ |_O_| ceterum censeo Carthaginem esse delendam
.../ Selbst Moralisten und Moral
./__sind unmoralisch manches Mal! |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
19-12-2005 12:51:18
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Mar 23, 2005
Сообщения: 4365
Откуда: Иркутск, Россия
|
|
ironcat писал(а): |
Каунтеры - это, в данном случае, бумажные фишки.
|
А парусники - каунтерами или нормальными фишками? |
_________________ |_O_| ceterum censeo Carthaginem esse delendam
.../ Selbst Moralisten und Moral
./__sind unmoralisch manches Mal! |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
19-12-2005 12:57:15
|
|
|
Редактор раздела «Военные игры»
Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 9456
Откуда: Екатеринбург, Россия
|
|
Блин, когда-то давно на каком-то западном сайте видел бесплатные сборные модели парусников. Причем размером где-то 4-5 дюймов в длину. Но мне тогда парусники интересны не были и я не закачал, только ссылку на страницу сохранил. А потом винду перустанавливал, все ссылки потерлись и все потерялось. Если найду, то сообщу. |
_________________ http://e-burgwargamer.blogspot.ru/
«В реальной армии структура командования вводится, что бы позволить полководцу руководить войсками, в варгеймах она вводится, что бы ограничить его возможности руководства.» |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
19-12-2005 12:57:36
|
|
|
Редактор раздела «Военные игры»
Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 9456
Откуда: Екатеринбург, Россия
|
|
Блин, когда-то давно на каком-то западном сайте видел бесплатные сборные модели парусников. Причем размером где-то 4-5 дюймов в длину. Но мне тогда парусники интересны не были и я не закачал, только ссылку на страницу сохранил. А потом винду перустанавливал, все ссылки потерлись и все потерялось. Если найду, то сообщу. |
_________________ http://e-burgwargamer.blogspot.ru/
«В реальной армии структура командования вводится, что бы позволить полководцу руководить войсками, в варгеймах она вводится, что бы ограничить его возможности руководства.» |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
19-12-2005 18:09:40
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Sep 07, 2005
Сообщения: 8368
|
|
Neska писал(а): |
ironcat писал(а): |
Каунтеры - это, в данном случае, бумажные фишки.
|
А парусники - каунтерами или нормальными фишками?
|
Neska, в этих играх кто чем хочет, тот тем и пользуется. Можешь вообще точки на бумаге ставить. Если нет моделей, пользуются каунтерами (каунтеры - это и есть фишки, только картонные). |
|
|
|
|
|
|
|