Перевод правил Джима Уоллмэна «Civil Disorder».
Дата: 18/02/2011
Тема: Варгеймы. Правила.


    Коллега Kayzer вслед за переводом «Katana to Yari»  Джима Уоллмэна закончил перевод  ещё одних правил этого автора -  «Civil Disorder» и выложил их на своём сайте.

    "..Правила настольного варгейма с миниатюрами, для обыгрывания ситуаций гражданских волнений и массовых беспорядков.
    Игра базового уровня, при этом одна фигурка - один человек. Противостоящими силами являются силы безопасности (полиция, спецназ, военные) и толпы гражданских лиц.
    Отличительной особенностью игры является "смесь жанров", это не варгейм в чистом виде, а некий симбиоз из варгейма и ролевых игр. Игроки могут выступать только за силы безопасности, толпы и неигровые персонажи управляются судьями (гейм-мастером) по специальным правилам. Правила поведения толпы не должны быть доступны игрокам сил безопасности, для создания имитации ситуации неопределенности.
    Согласно сценариям, или просто в процессе игры, могут быть отыграны ситуации переговоров, поджогов и тушения пожаров, спасения раненых и многое другое.." - Kayzer.

    Правила можно скачать по следующим ссылкам:
     «Civil Disorder». Полные правила игры и Правила для сил безопасности.
        Перевод Kayzer'а, 1,01 Мб.
     «Civil Disorder». (с) Jim Wallman 1983, 2001, 2004.
       Английский оригинал правил, находящийся в свободном доступе на сайте автора.









Это статья «Поле боя» - Военная история в играх и миниатюрах
http://www.fieldofbattle.ru

URL этой статьи:
http://www.fieldofbattle.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=725