Поле боя     Архивы сайта    |     Наши форумы    |     Поиск    |     "Последнее на форуме"   
 
    "Поле боя"    |     Каталог файлов    |     Каталог ссылок    |     Управление профилем
  Навигация
· Главная
· О проекте

Военные игры
· Варгеймы
  · Правила
  · Статьи
  · Сценарии
  · Хроники
· Настольные игры.
· Игры по переписке.

Миниатюры и модели
· Масштаб 1:72
· Масштаб 1:100 (15мм)
· Масштаб 10мм
· Масштабы 25мм и 28мм

Мастерская
· Конкурсы
· Статьи
· Галерея

Военная история
· Статьи

Клуб «Поля боя»
· Пользователи сайта
· Наши Форумы
· Доска объявлений

Информаторий:
· Интернет-Новости
· Мероприятия
· Выставки и музеи
· Полезные ссылки
· Клубы и Магазины

Пользователю:
· Управление аккаунтом
· Личные сообщения
· Добавить новость
· Рекомендовать сайт
· Самое популярное
· Статистика сайта
  Поиск по сайту


  Авторизация
Логин

Пароль

Не зарегистрировались? Вы можете сделать это, нажав здесь. Когда Вы зарегистрируетесь, Вы получите полный доступ ко всем разделам сайта.
  

Rambler''s Top100 Рейтинг@Mail.ru

«Поле боя» - Военная история в играх и миниатюрах: Наши форумы

"Поле боя" - военная история в играх и миниатюрах ~ Просмотр темы - Вопрос историкам-знатокам названий народов, стран, династий.
Автор Сообщение
<  Флейм-форум  ~  Вопрос историкам-знатокам названий народов, стран, династий.
Разыграев
СообщениеДобавлено: 30-08-2009 00:07:17  Ответить с цитатой
Старший дружинник
Старший дружинник


Зарегистрирован: Dec 02, 2005
Сообщения: 311
Откуда: Москва, Россия

Я абсолютно согласен с Ronin’ом.

Александр вместе с Колей пытаются придумать очередной исторический «новояз». Хотя Ronin и не согласен с существованием «официальной истории» (хотя я бы поспорил), но назовем это «устоявшейся научной точкой зрения» или, в данном случае, устоявшимся в русском языке произношении названий географических областей и стран.

Я задавал вопрос еще в начале дискуссии – зачем von Losew делал ветку, если он не соглашается с последовавшими комментариями?

«Принимаю – не принимаю». Я не понимаю критерии отбора von Losew’а. Вкусовщина? Грамматическое соответствие Баркеру? Совместными усилиями можно было бы действительно сделать адекватный хороший перевод таблиц формирования. Главное в переводе - точность не слова, а смысла.

Иначе в результате может получиться ситуация, при которой нормальному человеку потребуется сначала перевести выражение обратно на английский, а потом опять на русский. Плавали – знаем. Повторения не хочется. И задел-то был хороший.

Если von Losew готов к конструктивному диалогу, то можно было бы продолжить…

P.S. Thematic Byzantine я бы предложил как «Византийская армия «эпохи фем».
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ronin
СообщениеДобавлено: 30-08-2009 11:22:25  Ответить с цитатой
Князь
Князь


Зарегистрирован: Sep 19, 2005
Сообщения: 3215
Откуда: Москва, Россия

Разыграев писал(а):
назовем это «устоявшейся научной точкой зрения» или, в данном случае, устоявшимся в русском языке произношении названий географических областей и стран.

Вот с такой формулировкой я согласен полностью до последней буквы - есть устоявшиеся общепринятые научные наименования народностей, государственных образований и исторических областей.

Разыграев писал(а):
Главное в переводе - точность не слова, а смысла.

Именно! Свою позицию по переводу листов я уже озвучивал выше - в листах подразумеваются армии, сформированные на этнической, государственной или региональной основе. В русском переводе можно, а в ряде случаев нужно заменять одно на другое, так как смысл при этом полностью сохраняется.

Разыграев писал(а):
Иначе в результате может получиться ситуация, при которой нормальному человеку потребуется сначала перевести выражение обратно на английский, а потом опять на русский.

И опять в точку! Создание такой ситуации делает работу переводчки попросту бессмысленной. Смысл перевода должен быть сразу очевиден человеку, знакомому с терминологией, а незназнакомый должен иметь возможность открыв учебник или специализированную литературу быстро и просто (по оглавлению и индексу) найти термин и узнать его значение. Использование любых доморощенных англицизмов так же не допустимо, как прямое калькирование слов.

_________________
С чувством непреодолимого отвращения я отшатываюсь от достойного всякого сожаления зла - непрерывных функций, не имеющих производных. Шарль Эрмит, 20 мая 1893 г.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
von Lossew
СообщениеДобавлено: 30-08-2009 15:08:46  Ответить с цитатой
Боярин
Боярин


Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 2389
Откуда: Москва, Россия

Я готов к конструктивному диалогу. Со многими замечаниями согласился и уже внес исправления.

Просто я хочу заметить, что мы тут обсуждаем не тему "Как бы назвать народы и государства в моей докторской диссертации", а перевод армлистов ДБА. Они составлены во многом не на основе какой-то научной классификации и периодизации, а скорее по ассоциативному принципу. Скажем, "Римляне Полибия", "Патрицианские римляне" - такой периодизации в истории нет. Переводить как-то иначе, например, "Римлян Полибия" как "Рим эпохи Пунических Войн" - значит заменять ассоциации Баркера на свои, а это уже будет не перевод.
Также не следует злоупотряблять "культурами" и "цивизациями" - в заголовках армлистов это смотрится странно. В конце-концов, "микенцы" тоже употребляются.
А иногда названия могут не соответствовать тому, что может быть заложено в их заголовке, тот же "Саиский Египет" - формально это не "Саиский", а "Саиский и Позднединастический", но опять таки, не хочется нарушать ассоциаций Баркера. Полагаю, он-то знал, когда закончился Саиский период. Но название такое дал исходя из того, что на всем обозначенном им временном промежутке в Египте сохранялась схожая военная система.

PS/ Говноперевод - это когда Селевкидов Селусидами называют, а Финикийцев - Венецианцами. В нашем же случае, имхо, относительно аккуратно переведено.

Я на неделе вычитаю, поправлю ошибки распознования в символах и некоторые заголовки на основе замечаний, согласовав это с Колей. Ближ к пятнице выложу обновленный вариант. Если есть замечания - пишите.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ronin
СообщениеДобавлено: 30-08-2009 20:10:04  Ответить с цитатой
Князь
Князь


Зарегистрирован: Sep 19, 2005
Сообщения: 3215
Откуда: Москва, Россия

заменять ассоциации Баркера на свои, а это уже будет не перевод.
Наоборот, именно ассоциации и нужно заменять. Главное, чтобы наши ассоциации по наименованиям перевода указывали на один и тот же предмет, что и ассоциации Баркера и других англо-американцев. Вот это важно. Это и есть корректный и правильный перевод. Перевод будет не правильным, если слова переведены, а асоциации они вызывают совершенно другие.
На счет цивилизаций и культур - согласен, злоупотреблять ими не следует.

Прошу также обратить внимание на очень удачный вариант Sub-Roman British предложеный Малькольмом - романизированные бритты. Лучшего, мне кажется, не придумать.

_________________
С чувством непреодолимого отвращения я отшатываюсь от достойного всякого сожаления зла - непрерывных функций, не имеющих производных. Шарль Эрмит, 20 мая 1893 г.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
von Lossew
СообщениеДобавлено: 30-08-2009 20:23:46  Ответить с цитатой
Боярин
Боярин


Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 2389
Откуда: Москва, Россия

Ronin писал(а):
Наоборот, именно ассоциации и нужно заменять. Главное, чтобы наши ассоциации по наименованиям перевода указывали на один и тот же предмет, что и ассоциации Баркера и других англо-американцев.
Если бы речь шла о переводе убеника, энциклопедии и и.п. - я бы с тобой согласился. У нас своя классификация - у них своя и межд ними можно провести параллели и сделать корректный, а не буквальный перевод.
Но терминология Баркера зачастую не является академичной. У него свой путь. И у нас нет параллели.

Ronin писал(а):
Прошу также обратить внимание на очень удачный вариант Sub-Roman British предложеный Малькольмом - романизированные бритты. Лучшего, мне кажется, не придумать.
Не уверен. Вот смотри, что значит "романизированные"? Перенявшие римскую культуру. А они таковыми стали после покорения римлянами. А армлист Sub-Roman British относится к периоду, когда риляне от-туда свалили, т.е. это период именно "после римлян".

Вот, скажем, Post-Mongol Russian (Коля предложил более развернуто "Русские после монгольского нашествия") ты же не будешь как "монголизированную Россию" перевести?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ronin
СообщениеДобавлено: 30-08-2009 22:18:44  Ответить с цитатой
Князь
Князь


Зарегистрирован: Sep 19, 2005
Сообщения: 3215
Откуда: Москва, Россия

терминология Баркера зачастую не является академичной. У него свой путь. И у нас нет параллели.

Её надо искать. Как ты думаешь, почему эти несчастные три странички не были переведены до сих пор? Именно потому, что задача эта совсем не тривиальная.
Если выбор стоит между принятой у нас академической и никакой, надо выбирать акедемическую, а не стараться изобрести никому не известную комбинацю слов, которая только скроет от игрока сущность предмета.

ни таковыми стали после покорения римлянами. А армлист Sub-Roman British относится к периоду, когда риляне от-туда свалили, т.е. это период именно "после римлян".
...
ты же не будешь как "монголизированную Россию" перевести?


Так бритты после сваливания римлян остались "романизированными". Они переняли очень многие элементы римской системы/культуры и продолжительное время их сохраняли. Поэтому фраза "романизированные бритты" + даты чётко дают понять, о каких именно бриттах идет речь - о тех, что остались после большей частью формального ухода римлян. (По сути весь "уход" - это вывод уже готовых легионов в Галлию, всё остальное осталось.)

Тебя большей частью смущают предложенные варианты из-за не очень уверенного владения материалом по какому-то конкретному периоду и региону.
И это тоже одно из препятствий в переводе этих арм-листов. Вряд ли кто-то владеет хорошо материалом по всем указанным в расписках периодам и армиям.

Перепроверяя и дополняя друг друга, можно создать вариант, максимально близкий по смыслу к оригиналу. Но никогда и не при каких условиях неполучится сделать абсолютно точное дословное соответствие. Разумеется нужно искать варианты, при которых "жертвы" будут минимальными.

_________________
С чувством непреодолимого отвращения я отшатываюсь от достойного всякого сожаления зла - непрерывных функций, не имеющих производных. Шарль Эрмит, 20 мая 1893 г.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
von Lossew
СообщениеДобавлено: 31-08-2009 08:41:05  Ответить с цитатой
Боярин
Боярин


Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 2389
Откуда: Москва, Россия

Ronin писал(а):
Но никогда и не при каких условиях неполучится сделать абсолютно точное дословное соответствие. Разумеется нужно искать варианты, при которых "жертвы" будут минимальными.
Знаешь, я тут посчитал, я. оказывается, уже семь книг перевел. И мени ни разу не смущали вифинийцы, киренские греки и т.п. И по этому поводу ни кто не делал мне замечаний.

Ваши с Разыграевым откровения для меня - это все равно как вот я тут думаю, что 2х2=4, а мне тут говорят, "Чувак, да 2х2 будет 5, это же все знаю, посмотри любую книжку". Лезу в интернет, набираю 2х2 получаю ответ 4.. А мне: "да ты не там смотришь..."

Вот смотри:
Есть город/страна Рим, есть римляне.
Есть Москва. есть москвичи.
Есть Урюпинск, есть урюпинцы.
...
Есть Вифиния, а вот вифинийцев нет. Это как? Там что, Архимед испытывал энергетический ректор и как равнуло, так всех вифинийцев не стало?
Я согласен, что в русском чаще упоминают Вифинию, чем вифинийцев, но нельзя говорить, что вифинийцев нет. Есть правила образования производных слов. Названий жителей от названия города, страны, племени.
В чем фишка? Почему ты утверждаешь, что нет слова "вифиницы"?

А вот в словаре
http://slovari.yandex.ru/dict/krugosvet/article/d/d6/1004224.htm
утверждается, что даже наоборот, название региона "Вифиния" прозошло от названия поселившегося там племени вифинийцев.


Или вот:
Греки, живущие в Сицилии - сицилийские греки.
Греки, живущие в Италии - италийские греки.
Греки, живущие в Киренаике - ... почему нельзя сказать "киренские греки"? Это не противоречит правилам русского словообразования.

Вот, например, ссылка на книжку "История Древнего Востока".
http://historik.ru/books/item/f00/s00/z0000039/st013.shtml
тем можно набрать поиск, и выдаст словосочетание "киренские греки".

и т.д. и т.п.

я это тут пишу не потому, что просто хочу поспортиь на ровном месте. а потому, что не понимаю твою логику. У меня сложились определенные стереотипы, а ты их уж очень жестко ломаешь. Я как бы готов к принятию нового, но не понимаю его. Зато вот своим старым взглядам легко нахожу подтверждение.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Недобитый_Скальд
СообщениеДобавлено: 31-08-2009 10:32:30  Ответить с цитатой
Князь
Князь


Зарегистрирован: Jun 24, 2005
Сообщения: 6020
Откуда: Ставрополь, Россия

Цитата:
Вифиния. Нет никаких вифинцев и вифинийцев


Вифинцы еще как и были. А Вифиния - географически тоже можно назвать так, но государства там не было до 4 века до н.э.

_________________
Член Королевского общества любителей истории и нелюбителей школоты.
Разъяснение велико- и маловозрастным невеждам их ошибок - не моя цель.
Аргумент "никто точно не знает" - не канает совершенно © орел наш дон Пайп
Увы: vevit + Soser = враль
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ronin
СообщениеДобавлено: 31-08-2009 11:03:16  Ответить с цитатой
Князь
Князь


Зарегистрирован: Sep 19, 2005
Сообщения: 3215
Откуда: Москва, Россия

А вот в словаре
http://slovari.yandex.ru/dict/krugosvet/article/d/d6/1004224.htm
утверждается, что даже наоборот, название региона "Вифиния" прозошло от названия поселившегося там племени вифинийцев.


Этот словарь несколько привирает. Вот как выглядело дело полностью.

В этот регион в 8-7 вв до н.э. или около того приперлась несколько фракийских племен. Одно из этих племен - вифины (не -цы) подмяло соседние фракийские племена и соседние не фракийские племена. Пережив Лидию, Персию и Александра Филипыча они сделали ручкой селевкидам. К этому моменту у инх там нормальный эллинистический этнический компот. Говорить о самостоятельном этносе вифинцы нельзя. Это именно жители региона. Но я уже писал выше, что человек впервые встречающий слово будет склонен принять это за этноним - т.е. названия народности. Ты как бы неявно подменяешь одно понятие другим. Если можно избежать неоднозначности, то это надо сделать.


Греки, живущие в Киренаике - ... почему нельзя сказать "киренские греки"? Это не противоречит правилам русского словообразования.
Можно. Но:
1. киренские греки - это жители города Кирены, а не жители региона Киренаики.
2. В нашей литературе это слово не встерчается практически нигде, следовательно это - словообразование, которого как раз и следует избегать всеми силами.

не понимаю твою логику. У меня сложились определенные стереотипы
Так моя логика - это точно такие же стереотипы, наложенные на трактовку/виденье текста. Вот к примеру:

Ранние Македонские Диадохи (Macedonian Early Successor):

(a) Антипатр 320-319 гг. до н.э.: 1x3Kn (Полководец), 1x3Cv, 6x4Pk, 1x4Ax, 1xEl, 2x2Ps.
(b) Полиперхон 319-310 гг. до н.э.: 1x3Kn (Полководец), 1x3Cv, 6x4Pk, 1x4Sp, 1xEl, 2x2Ps.
(c) Кассандр 318-298 гг. до н.э.: 1x3Kn (Полководец), 1x3Cv, 4x4Pk, 4x4Ax, 1xEl или 4Sp, 1x2Ps.
(d) Птолемей Керавн 280-279 гг. до н.э.: 1xEl (Полководец), 1x3Kn, 1x3Cv, 6x4Pk, 2x4Ax, 1x2Ps.
(e) Антигон Гонат: 277-260 гг. до н.э.: 1x3Kn (Полководец), 1x3Cv, 4x4Pk, 2x4Ax, 2x4Wb или 4Ax, 1xEl, 1x2Ps.


Мне в голову не придет употреблять по отношению к диадохам эпитет "македонский". Это бессмыслица. Здесь имеется в виду Македонское царство после развала империи. Его все, начиная со школьников пятых классов, знают как Македонское царство. Так чего огород городить? В крайнем случае ради близости к тексту можно выбрать диадохи Македонии. В этом случае, понятно, что речь идеот о регионе. В случае с македонскими диадохами речь может идти о ком угодно, поскольку все диадохи первого разлива были в известном смысле македонскими.

Ты активно злоупотребляешь словообразованием, которого в русском применительно к историческим явлениям стараются избегать во избежание вот таких неточностей и двусмысленностей. К тому же наш текст - расписки - находится вне конекста. Тут нужно быть вдвойне и втройне внимательнее к выбранным словам.

_________________
С чувством непреодолимого отвращения я отшатываюсь от достойного всякого сожаления зла - непрерывных функций, не имеющих производных. Шарль Эрмит, 20 мая 1893 г.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
von Lossew
СообщениеДобавлено: 31-08-2009 11:33:10  Ответить с цитатой
Боярин
Боярин


Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 2389
Откуда: Москва, Россия

Ronin писал(а):
Говорить о самостоятельном этносе вифинцы нельзя. Это именно жители региона. Но я уже писал выше, что человек впервые встречающий слово будет склонен принять это за этноним - т.е. названия народности. Ты как бы неявно подменяешь одно понятие другим. Если можно избежать неоднозначности, то это надо сделать.
Вот в этих словах я вижу логигку. Согласен, что племена вифинийцев и жители Вифинии - не совсем тождественные понятия. Мы с Колей подумаем.

А что можешь сказать про наваррцев, гранадцев, сиамцев? Опять, с точки зрения словообразования - это можно. Разе были племена наваррцев? Имхо, наваррцы - однозначно воспринимаются как жители Наварры.

Ronin писал(а):
Греки, живущие в Киренаике - ... почему нельзя сказать "киренские греки"? Это не противоречит правилам русского словообразования.
Можно. Но:
1. киренские греки - это жители города Кирены, а не жители региона Киренаики.
2. В нашей литературе это слово не встерчается практически нигде, следовательно это - словообразование, которого как раз и следует избегать всеми силами.
Ну, я тебе ссылку приводил, где встречалось это словосочетание. Впрочем, я уже у себя исправил на Греков Киренаики. Так что конкретно по этому армлисту спорить не буду.

Про "Македонских диадохов". Там по сососедству есть расписка на "азиатских диадохов". Как я понял, тут смысл не в том, что они наследники македонской империи, а в том, что одни приватизировали земли в азии, а другие в македонии. Тогда, наверное, будет правильнее назвать одних "Диадохи в Македонии", а других "Диадохи в Азии"?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Недобитый_Скальд
СообщениеДобавлено: 31-08-2009 12:06:22  Ответить с цитатой
Князь
Князь


Зарегистрирован: Jun 24, 2005
Сообщения: 6020
Откуда: Ставрополь, Россия

Цитата:
Согласен, что племена вифинийцев


Ничего так, что наши антиковеды всегда писали и пишут о вифинцах?

_________________
Член Королевского общества любителей истории и нелюбителей школоты.
Разъяснение велико- и маловозрастным невеждам их ошибок - не моя цель.
Аргумент "никто точно не знает" - не канает совершенно © орел наш дон Пайп
Увы: vevit + Soser = враль
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Недобитый_Скальд
СообщениеДобавлено: 31-08-2009 12:07:53  Ответить с цитатой
Князь
Князь


Зарегистрирован: Jun 24, 2005
Сообщения: 6020
Откуда: Ставрополь, Россия

Судя по именам, наиболее правильный вариант будет - "диадохи [это и есть Early Successors, никаких приставок типа "ранние" нельзя ставить] в Македонии".

_________________
Член Королевского общества любителей истории и нелюбителей школоты.
Разъяснение велико- и маловозрастным невеждам их ошибок - не моя цель.
Аргумент "никто точно не знает" - не канает совершенно © орел наш дон Пайп
Увы: vevit + Soser = враль
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
von Lossew
СообщениеДобавлено: 31-08-2009 12:37:25  Ответить с цитатой
Боярин
Боярин


Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 2389
Откуда: Москва, Россия

Недобитый_Скальд писал(а):
Ничего так, что наши антиковеды всегда писали и пишут о вифинцах?
Не знал. Спасибо. Исправил.
Недобитый_Скальд писал(а):
Судя по именам, наиболее правильный вариант будет - "диадохи [это и есть Early Successors, никаких приставок типа "ранние" нельзя ставить] в Македонии".
Исправлю расписки на "Ранние диадохи в Македонии", и "Ранние диадохи в Азии".
А "ранние" - потому что они первого времени после усыпания Александра - конец 3-го - начало 2-го веков до н.э. И были "поздние" диадохи - Птолемеи и Селевкиды, сохранившиеся аж до 1-го века до н.э.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Michael
СообщениеДобавлено: 31-08-2009 12:40:43  Ответить с цитатой
Воин
Воин


Зарегистрирован: Feb 16, 2009
Сообщения: 74
Откуда: Мурманск, Россия

Цитата:
IV/82. Французский ордонанс. 1445-1503 гг. / French Ordonnance. 1445AD-1503AD.
Земледельческий район. Агр.: 2. В = (a) IV/13bc, 61, 62, 68a, 76, 83a. (b) IV/13cd, 61, 68a, 76, 83a, 84. С = (a)
IV/61 (b) IV/61 или IV/79. Ссылки: AMA1.
(a) 1445-1464 гг.: 1x3Kn//4Bw (Полководец)

Т.е. коннетабль Франции спешивается в боуменов? Shocked это точно?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Недобитый_Скальд
СообщениеДобавлено: 31-08-2009 12:45:54  Ответить с цитатой
Князь
Князь


Зарегистрирован: Jun 24, 2005
Сообщения: 6020
Откуда: Ставрополь, Россия

von Lossew писал(а):
А "ранние" - потому что они первого времени после усыпания Александра - конец 3-го - начало 2-го веков до н.э. И были "поздние" диадохи - Птолемеи и Селевкиды, сохранившиеся аж до 1-го века до н.э.


А, так бы и сказали. Дело в том, что диадохи - это до смерти Селевка (281). Затем - эпигоны.

Цитата:
Французский ордонанс


"Ордонанс" сам по себе бессмыслица - буквально, "французский указ". Правильно - ордонансовые роты.

_________________
Член Королевского общества любителей истории и нелюбителей школоты.
Разъяснение велико- и маловозрастным невеждам их ошибок - не моя цель.
Аргумент "никто точно не знает" - не канает совершенно © орел наш дон Пайп
Увы: vevit + Soser = враль
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Часовой пояс: GMT + 3

Следующая тема
Предыдущая тема
Страница 4 из 8
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.
Список форумов "Поле боя" - военная история в играх и миниатюрах  ~  Флейм-форум

Начать новую тему   Ответить на тему


 
Перейти:  

Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах




Powered by phpBB and NoseBleed v1.08
Forums ©



2004 (c1) eDogsCMS (aka edogs-Nuke) php-nuke 7.3 based. eDogsCMS (aka edogs-Nuke) written by O&S (aka edogs)
PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty for details see the license.
Web site protected by myNukeSecuRity, © Maxim Mozul, www.studenty.de
Открытие страницы: 0.079 секунды и 0 запросов к базе данных ! DB time is: