Хочу поинтересоваться, насколько было бы интересно всем нам известному, по его прекрасным и качественным переводам правил, von Lossew'у, такое предложение. Например, я и, возможно, кто-либо ещё, делает заявку на перевод каких-то определённых правил, указывая определённую гарантированную сумму вознаграждения за конечную работу, например, 3000-5000 рублей (все желающие могут проспонсировать дополнительно). Если von Lossew берётся за это дело, то по окончанию перевода и оформления правил в своём фирменном стиле, выкладывает свою работу в свободный доступ и получает озвученное вознаграждение. Далее публикуется следующая заявка с указанием суммы вознаграждения и т.д.
Если данный подход заинтересует von Lossew'а, то вот предварительный список правил, от перевода которых, я думаю, никто бы не отказался:
SAGA 2 edition
Impetus 2 edition
L'Art de la Guerre
To the Strongest!
Warmaster Medieval Armies
Зарегистрирован: Jan 13, 2005
Сообщения: 13470
Откуда: Москва, Россия
Вообще, я бы посчитал уместным такие вопросы предварительно Саше задавать конфиденциально, а не публично ставить его перед фактом "сбора средств" - ты уверен, что не ставишь его этим в неловкое положение?
Насколько я знаю Лосева - вопрос его личного энтузиазма стоит гораздо выше финансового - когда он "загорается", то переводит в совершенно бешенном темпе. Но если настроения нет, то процесс может "встать" и быть долго не окончен. Я так полагаю, что Саша от денег не откажется, если ему кто-то будет ещё и платить, но вот сама ситуация, что он взяв деньги окажется "должен" что-то делать в какие-то сроки может оказаться для него дискомфортной (особенно учитывая, что по жизни он нормально зарабатывает и такие суммы для него не особо существенны) - всё-таки это хобби для него и в первую очередь, наверно, должно доставлять удовольствие. В любом случае, я бы на твоём месте, сначала Лосеву задал бы вопрос в личной переписке - готов ли он за озвученные суммы "переводить на заказ" (а не то, что ему интересно самому), а только потом бы выносил предложения "на публику".
З.Ы. У Саши, кстати, вчерне уже в декабре был переведён Swordpoint.
_________________ "Мы медленно спустимся с холма.." (с)
Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 9456
Откуда: Екатеринбург, Россия
Foger
Ты плохо представляешь себе что такое перевод правил, а уж тем более их красивое оформление. Какая это прорва работы. 3-5 т.р. - это копейки по сравнению с тем временем, которое надо потратить. Я бы, например, взялся переводить на заказ (без красивого оформления) только за в 5-6 раз большую сумму. А столько ты не насобираешь.
Поэтому надо менять концепцию проекта. Не собирать деньги на заказ перевода тех или иных правил. А собирать деньги "на пиво" за уже сделанные переводы. Т.е. кто-то сделал перевод, выложил его. Тебе все понравилось и бросаешь клич, что классный перевод давайте автора отблагодарим хоть как-то, я лично дам 200 р., кто со мной кидайте деньги туда-то в течении месяца, по окончанию сбора, все передам автору и т.д.
_________________ http://e-burgwargamer.blogspot.ru/
«В реальной армии структура командования вводится, что бы позволить полководцу руководить войсками, в варгеймах она вводится, что бы ограничить его возможности руководства.»
Зарегистрирован: Jan 04, 2005
Сообщения: 27091
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
Пусть лучше мне на пиво соберет. Я трачу время в 10 раз больше на сайт, чем на переводы правил. А уж на свои правила и чужие (в том числе и его) я трачу в 100 раз больше времени.
Пожалуй, пивом не отделается. Вискарик корячится.
_________________ Я высказывался про любые правила критически. Видеть в этом продвижение собственных правил может только мудак. Чебур
Третий раз повторяю. Никаких книг я не читал. Baraka
Сам себя я бы классифицировал как "теоретик исторического варгейма". Foger
Foger
Ты плохо представляешь себе что такое перевод правил, а уж тем более их красивое оформление. Какая это прорва работы. 3-5 т.р. - это копейки по сравнению с тем временем, которое надо потратить. Я бы, например, взялся переводить на заказ (без красивого оформления) только за в 5-6 раз большую сумму. А столько ты не насобираешь.
Так я ведь не на работу человека нанимаю, чтобы оплачивать всё это по полной программе. Он и так и так, рано или поздно, сделает тот или иной перевод, причём бесплатно. А так хоть какое-то спасибо получит за потраченное время.
Living_One писал(а):
Поэтому надо менять концепцию проекта. Не собирать деньги на заказ перевода тех или иных правил. А собирать деньги "на пиво" за уже сделанные переводы. Т.е. кто-то сделал перевод, выложил его. Тебе все понравилось и бросаешь клич, что классный перевод давайте автора отблагодарим хоть как-то, я лично дам 200 р., кто со мной кидайте деньги туда-то в течении месяца, по окончанию сбора, все передам автору и т.д.
А вот такая система сбора может выйти боком, я думаю, что тебя рано или поздно некоторые люди обвинят во всех смертных грехах, припишут мошенничество с целью наживы, а ещё ты узнаешь о себе очень много нового.
Но Юра прав, надо будет перетереть данную идею материального вознаграждения с самим von Lossew'ом. Где с ним можно ещё связаться, кроме как здесь?
Зарегистрирован: Jan 13, 2005
Сообщения: 13470
Откуда: Москва, Россия
Foger писал(а):
Но Юра прав, надо будет перетереть данную идею материального вознаграждения с самим von Lossew'ом. Где с ним можно ещё связаться, кроме как здесь?
Саша есть в ВК: https://vk.com/von_lossew - там он, например, свой последний перевод выкладывал в декабре.
Но что-то он там, похоже, с середины января не появлялся - я ему про эту тему писал, он не откликнулся.. но вообще он вроде как-то "вахтово" работает - так что, может, уехал куда в дальние края, где не до интернетов.. или, может, в отпуске...
_________________ "Мы медленно спустимся с холма.." (с)
Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 9456
Откуда: Екатеринбург, Россия
А вот такая система сбора может выйти боком, я думаю, что тебя рано или поздно некоторые люди обвинят во всех смертных грехах, припишут мошенничество с целью наживы, а ещё ты узнаешь о себе очень много нового.
Так и по твоей системе получится тоже самое. Только не только тебя, но еще и переводчика обвинят во всех смертных грехах и в мошенничестве.
_________________ http://e-burgwargamer.blogspot.ru/
«В реальной армии структура командования вводится, что бы позволить полководцу руководить войсками, в варгеймах она вводится, что бы ограничить его возможности руководства.»
З.Ы. У Саши, кстати, вчерне уже в декабре был переведён Swordpoint.
В выложенном им переводе, кстати, не хватает кучи страниц, с 24 страницы перескакиваем сразу на 48 (!!!), т.е. суть правил полностью не изложена и правила дико обрываются.
Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 9683
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
Просить деньги за перевод, тема не благодарная.... Я вот попросил за перевод "Триум Воли", что бы все заинтересованные, хотя бы купиили мне 24 кавалериста... До сих поор жду...
Зарегистрирован: Jun 24, 2005
Сообщения: 6020
Откуда: Ставрополь, Россия
Raven писал(а):
Просить деньги за перевод, тема не благодарная.... Я вот попросил за перевод "Триум Воли", что бы все заинтересованные, хотя бы купиили мне 24 кавалериста... До сих поор жду...
В РФ продажа людей запрещена. Да и ты, вроде бы, не Фридрих дер Гроссе Прусский...
Зарегистрирован: Jan 04, 2005
Сообщения: 27091
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
Не может быть классных правил на любые битвы антики - середняхи. Битвы от нескольких тысяч до десятков тысяч подразумевают разный масштаб и детализацию и учет различных факторов. Поэтому либо небольшие стычки либо большие битвы.
_________________ Я высказывался про любые правила критически. Видеть в этом продвижение собственных правил может только мудак. Чебур
Третий раз повторяю. Никаких книг я не читал. Baraka
Сам себя я бы классифицировал как "теоретик исторического варгейма". Foger
Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 9456
Откуда: Екатеринбург, Россия
Не может быть классных правил на любые битвы антики - середняхи. Каждая битва была уникальна и подразумевает разную детализацию и учет различных факторов. Поэтому на каждую битву должны быть свои правила.
_________________ http://e-burgwargamer.blogspot.ru/
«В реальной армии структура командования вводится, что бы позволить полководцу руководить войсками, в варгеймах она вводится, что бы ограничить его возможности руководства.»
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах