Автор |
Сообщение |
< Флейм-форум ~ Вопрос по русскому языку |
|
Добавлено:
04-10-2013 21:50:59
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Sep 07, 2005
Сообщения: 8368
|
|
Вот такую фразу встретил:
"Да и способность танкистов неоднократно в походных условиях менять колесы на гусеницы доставляет."
Что в данном случае означает слово "доставляет"? Загадка для меня. В мое время слово "доставлять" так не употреблялось. |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
04-10-2013 22:21:14
|
|
|
Tысячник
Зарегистрирован: Apr 14, 2008
Сообщения: 1470
Откуда: Москва, Россия
|
|
Обычно используется как "доставляет"="приносит какие-то чувства (удивление, смех и пр.)".
В этом предложении можно заменить примерно на это: "способность... мне понравилась" либо "способность... меня удивила", если речь идет о какой-то игре (не знаю, почему так показалось). |
_________________ Ddoi di Dai i blith dy flodau? |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
04-10-2013 23:16:59
|
|
|
Воин
Зарегистрирован: Apr 11, 2011
Сообщения: 73
Откуда: Саратов
|
|
Слово пошло от устойчивого выражения: "это доставило мне неописуемый восторг", или чего похожего.
В современной речи фраза редуцировалась до одного слова без указания эмоции. |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
05-10-2013 01:30:50
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Nov 16, 2006
Сообщения: 3249
Откуда: Москва, Россия
|
|
доставляет - поражает, заставляет испытать сильные эмоции, если простым языком то это аналог "я охренел просто", "у меня нет слов" |
_________________ Гудериан говорил: "Мотор - такое же оружие танка, как и пушка." Мне хотелось бы к этому добавить: "И радио!" (c) Кемпф
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
05-10-2013 07:03:51
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Sep 07, 2005
Сообщения: 8368
|
|
Спасибо.
Это пока только в неофициальной речи употребляется? |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
05-10-2013 07:05:07
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Sep 07, 2005
Сообщения: 8368
|
|
Legionier писал(а): |
если речь идет о какой-то игре (не знаю, почему так показалось).
|
Нет, речь шла о боевых действиях на Халхин-Голе. |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
05-10-2013 08:03:47
|
|
|
Десятник
Зарегистрирован: Mar 16, 2010
Сообщения: 540
Откуда: Пермь, Россия
|
|
Vasiliy писал(а): |
Спасибо.
Это пока только в неофициальной речи употребляется?
|
Разумеется |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
05-10-2013 12:54:23
|
|
|
Младший дружинник
Зарегистрирован: Oct 09, 2008
Сообщения: 275
Откуда: Донецк, Украина
|
|
Vasiliy писал(а): |
Это пока только в неофициальной речи употребляется?
|
Lurkmore'вский интернет-слэнг. |
_________________ В сумасшедшем доме каждый мог говорить всё, что взбредёт ему в голову, словно в парламенте.
(Ярослав Гашек)
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
06-10-2013 11:14:56
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Sep 19, 2005
Сообщения: 3215
Откуда: Москва, Россия
|
|
Vasiliy писал(а): |
Что в данном случае означает слово "доставляет"?
|
В интернет-жаргоне сейчас имеет значение "повеселил", "позабавил".
Tangarex писал(а): |
Слово пошло от устойчивого выражения: "это доставило мне неописуемый восторг", или чего похожего.
В современной речи фраза редуцировалась до одного слова без указания эмоции.
|
Этимология несколько иная. На анонимных имиджбордах при закачивании картинки в ответ на просьбу было принято сопровождать её фразой "anonymous delivers" - "предоставлено анонимом". Хотел было написать дальнейшую судьбу, но вовремя вспомнил, что всё уже написано до нас: http://lurkmore.to/%c0%ed%ee%ed%e8%ec%f3%f1_%e4%ee%f1%f2%e0%e2%eb%ff%e5%f2 |
_________________ С чувством непреодолимого отвращения я отшатываюсь от достойного всякого сожаления зла - непрерывных функций, не имеющих производных. Шарль Эрмит, 20 мая 1893 г. |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
06-10-2013 12:15:36
|
|
|
Старший дружинник
Зарегистрирован: May 18, 2009
Сообщения: 399
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
|
|
Это интернетовский жаргон, так называемый, мем. Из этого же разряда: "какбэ намекает", "можно грабить корованы", "накидывать говно на вентилятор", "лол", "О_о" и т. п. |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
06-10-2013 16:06:56
|
|
|
Воин
Зарегистрирован: Apr 11, 2011
Сообщения: 73
Откуда: Саратов
|
|
2 Ronin: вон оно как , но кажется широкая интернет-общественность возвращает слово к исконному смыслу - доставляет уже не анонимус, а сама информация, фото, текст или, как в представленном примере, некая способность. |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
06-10-2013 22:06:23
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Sep 19, 2005
Сообщения: 3215
Откуда: Москва, Россия
|
|
Tangarex писал(а): |
кажется широкая интернет-общественность возвращает слово к исконному смыслу - доставляет уже не анонимус, а сама информация, фото, текст или, как в представленном примере, некая способность.
|
Ну. "исконным" бы я его не назвал. А так - да, аноним, как участник процесса, фигурирует теперь только в этимологии. |
_________________ С чувством непреодолимого отвращения я отшатываюсь от достойного всякого сожаления зла - непрерывных функций, не имеющих производных. Шарль Эрмит, 20 мая 1893 г. |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
07-10-2013 07:23:58
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Sep 07, 2005
Сообщения: 8368
|
|
monstrichec писал(а): |
"накидывать говно на вентилятор"
|
Насчет этого мема не думаю, что он в интеренете появился. Это выражение у американцев давно существует. |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
07-10-2013 14:30:30
|
|
|
Старший дружинник
Зарегистрирован: Mar 14, 2009
Сообщения: 380
Откуда: Киев, Украина
|
|
Глубинный смысл идиомы заключается в том, что речь шла о событиях на Халхин-Голе. Тут всё дело во Внутренней Монголии, санскрито-русских связях и арийстве )) В слове "доставлять" заключён первобытный позитивный посыл. Ср.например: "доставить солдатиков на стола" или "колёсы на гусеницы" .Налицо могучий энергетический +!
Это даже если оставить без внимания то, что "доСТАВлять" очевидно перекликается с украинским "СТАВок" ("пруд"). Отсюда озеро Хасан, а также стойкое выражение "достал" ( укр. "достав") т.д. ) |
|
|
|
|
|
|
|