Автор |
Сообщение |
< Флейм-форум ~ ВАРЛОРДы бесплатно раздают правила |
|
Добавлено:
18-06-2018 01:06:48
|
|
|
«ГлавВред»
Зарегистрирован: Jan 13, 2005
Сообщения: 13471
Откуда: Москва, Россия
|
|
А по-любому Заранее благодарю |
_________________ "Мы медленно спустимся с холма.." (с) |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
18-06-2018 14:22:36
|
|
|
Десятник
Зарегистрирован: Jan 25, 2005
Сообщения: 594
Откуда: Железноводск, Россия
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
18-06-2018 14:35:40
|
|
|
Десятник
Зарегистрирован: Jan 25, 2005
Сообщения: 594
Откуда: Железноводск, Россия
|
|
Кстати, если Варлорд официально бесплатно выложили для скачивания базовые правила, может мой перевод можно на сайте будет вывесить? |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
18-06-2018 17:45:27
|
|
|
«ГлавВред»
Зарегистрирован: Jan 13, 2005
Сообщения: 13471
Откуда: Москва, Россия
|
|
zipper писал(а): |
Кстати, если Варлорд официально бесплатно выложили для скачивания базовые правила, может мой перевод можно на сайте будет вывесить?
|
Я так думаю, что да - переводы "свободно распространямых" правил мы раньше считали корректным выкладывать (ну, по возможности, конечно, всегда предлагали переводившим на всякий случай спросить авторов, но, по-моему, большинство забивало, а мы считали - раз уж свободно распространяется, то вряд ли претензии будут)..
Выложить? |
_________________ "Мы медленно спустимся с холма.." (с) |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
18-06-2018 18:42:36
|
|
|
Десятник
Зарегистрирован: Jan 25, 2005
Сообщения: 594
Откуда: Железноводск, Россия
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
19-06-2018 15:43:28
|
|
|
«ГлавВред»
Зарегистрирован: Jan 13, 2005
Сообщения: 13471
Откуда: Москва, Россия
|
|
Выложил:
http://www.fieldofbattle.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=933
В каталоге файлов создал подраздел, заказал туда зип-файл и сделал новость...
Попозже сделаю ещё страницу правил - сейчас с эти гимор большой, движок решительно переглючило год назад и статические страницы приходится делать "очень вручную", а не в редакторе, потому со страницей позже... И было бы неплохое, если бы ты для неё описание написал про "Чёрный порох" - ну так, пару абзацев хотя бы - обычно я прям из правил из Введения что-нибудь беру - но тут что-то ни про "философию разработчика", ни про принципиальные особенности механики в самом тексте введения в правила не нашёл кратких описаний.. |
_________________ "Мы медленно спустимся с холма.." (с) |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
19-06-2018 16:44:15
|
|
|
Десятник
Зарегистрирован: Jan 25, 2005
Сообщения: 594
Откуда: Железноводск, Россия
|
|
Подумаю, если вдохновение придёт.
Я сейчас где-то между Катр-Бра и Линьи...
очень сочувствую Д`Эрлону. |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
19-06-2018 21:01:39
|
|
|
Tысячник
Зарегистрирован: Apr 14, 2008
Сообщения: 1470
Откуда: Москва, Россия
|
|
Если я правильно помню, правила называются Pike and Shotte, а не Pike and Shoot. В новостях опечатка.
https://boardgamegeek.com/boardgame/123223/pike-shotte |
Последний раз редактировалось: Legionier (20-06-2018 02:19:33), всего редактировалось 2 раз(а) _________________ Ddoi di Dai i blith dy flodau? |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
19-06-2018 21:52:46
|
|
|
Экс-Боярин
Зарегистрирован: Jan 04, 2005
Сообщения: 27091
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
|
|
Хорошо бы увидеть перевод Цезаря и пик. |
_________________ Я высказывался про любые правила критически. Видеть в этом продвижение собственных правил может только мудак. Чебур
Третий раз повторяю. Никаких книг я не читал. Baraka
Сам себя я бы классифицировал как "теоретик исторического варгейма". Foger |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
19-06-2018 22:10:40
|
|
|
Десятник
Зарегистрирован: Jan 25, 2005
Сообщения: 594
Откуда: Железноводск, Россия
|
|
Soser писал(а): |
Хорошо бы увидеть перевод Цезаря и пик.
|
хорошо бы |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
19-06-2018 23:02:48
|
|
|
Десятник
Зарегистрирован: Dec 01, 2008
Сообщения: 607
Откуда: Автово
|
|
Soser писал(а): |
Хорошо бы увидеть перевод Цезаря и пик.
|
так Цезаря Дез переводил |
_________________ Wir kapitulieren niemals!
http://klingula.blogspot.ru/ |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
19-06-2018 23:13:25
|
|
|
Экс-Боярин
Зарегистрирован: Jan 04, 2005
Сообщения: 27091
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
|
|
Дез обзор делал или полный перевод? |
_________________ Я высказывался про любые правила критически. Видеть в этом продвижение собственных правил может только мудак. Чебур
Третий раз повторяю. Никаких книг я не читал. Baraka
Сам себя я бы классифицировал как "теоретик исторического варгейма". Foger |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
20-06-2018 07:13:44
|
|
|
Десятник
Зарегистрирован: Dec 01, 2008
Сообщения: 607
Откуда: Автово
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
20-06-2018 14:35:41
|
|
|
Десятник
Зарегистрирован: Jan 25, 2005
Сообщения: 594
Откуда: Железноводск, Россия
|
|
Klingula писал(а): |
Перевод, не знаю на сколько полный, но точно не обзор.
|
а где ознакомиться можно? |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
20-06-2018 14:51:54
|
|
|
Десятник
Зарегистрирован: Jan 25, 2005
Сообщения: 594
Откуда: Железноводск, Россия
|
|
Да, пока не забыл. Переводил не полностью.
Базовые правила:
- нет исторической справки по описанию конфликтов
- нет описания игровых сценариев
Триумф Альбиона часть 1.
- нет перевода игровых сценариев
Если сообщестов будет настаивать, добавлю их в перевод.
Но позже.
Сценарии думаю при наличии времени переводить отдельно.
Высказали пожелание добавить в перевод Триумфа описание сражения при Виттории, но и это задумка на будущее.
В творческих планах
Триумф Альбиона часть 2. Кампания 100 дней (уже взялся переводить)
Схватка Орлов (кампания 1812 года в России)
Лев и Орёл (рабочее название дополнения по Великой Северной Войне). |
|
|
|
|
|
|
|