|
Авторизация |
| Не зарегистрировались? Вы можете сделать это, нажав здесь. Когда Вы зарегистрируетесь, Вы получите полный доступ ко всем разделам сайта.
| |
«DBA/DBM/DBF/HOTT»: Опубликован перевод на русский «De Bellis Fantasiae».
 И после некоторого перерыва, связанного с основной работой, камрад von Lossew вновь порадовал нас новым переводом. В этот раз это игровая система «De Bellis Fantasiae» от Wargames Research Group за авторством Джо Коллинза, Пола Мургатройда и Томаса Дж. Томаса. Как легко догадаться, эти правила являются очередным этапом развития идей легендарных DBA и HOTT, но уже без непосредственно дедушки Фила Баркера, который отошёл от дел в виду почтенного возраста (93 года, однако). Как всегда всё переведено и оформлено Александром самым наилучшим образом. Перевод можно скачать вот ТУТ.
"..Публикуем перевод новинки 2025 года DE BELLIS FANTASIAE от Wargames Research Group.
Эти правила являются наследником DBA и HOTT. В них использована знакомая всем механика DBx. Помимо правил в книге содержатся армейский листы на такие темы как:
Фэнтезийные клише (армии для традиционной фэнтези-литературы а-ля Толкин)
Армии для Вархаммер Фэнтези
Хайборийская эра (Конан-варвар)
Мифическая Средневековая Европа
Легендарная Греция
и другие.
Обзор правил читайте в статье https://vk.ru/@von_lossew-de-bellis-fantasiae-dbf
Перевод выполнен с учетом эрраты от осени 2025 г.
Сайт издателя www.debellisfantasiae.com "- von Lossew.
(подробнее... | 1978 байтов еще | Всего: 5)
Разместил: Pipeman на 14/11/2025 (132 Прочтено)
|
«DBA/DBM/DBF/HOTT»: De Bellis Fantasiae в масштабе 1:72 в Москве. Фоторепортаж.
 "Старая гвардия" Поля боя последний месяц регулярно по вторникам в Москве играет в DBF. Основную "движуху" с регулярными постами про это можно видеть в сообществе Пб на ВК (ищите там по тегу #ИгрыПбСообщества), а здесь решил создать страничку с избранными фотографиями с игр, которую буду время от времени дополнять.
Когда смотришь на фотографии, то понимаешь, что шутка, которую слышал 20+ лет лет назад про британских варгеймеров - мол там, "на каждого прыщавого мальчика с Вархаммером есть трое седых/лысых/бородатых деда с историческими армиями" как-то вдруг внезапно стала уже про тебя. ))) Количество "дедов", к сожалению, не столь велико, да и играем в данном случае, не в историчку, а как раз в фэнтези (хоть и в достойную игру почтенных джентельменов, а не в еретическую Ваху))), но бороды, лысины и седина присутствуют вовсю. :)
(подробнее... | 4773 байтов еще | Всего: 5)
Разместил: Pipeman на 19/06/2025 (362 Прочтено)
|
«DBA/DBM/DBF/HOTT»: Опубликована финальная версия перевода 3ей редакции «De Bellis Antiquitatis»
И ещё один позитивный результат этого "карантинного лета". Камрад von Lossew завершил перевод на русский язык 3-ей редакции «De Bellis Antiquitatis» (DBA) от Фила Баркера и Сью Лафлин-Баркер. За что Александру наш поклон! ;) А также наша признательность всем помогавшим ему как на форумах, так и под эгидой Общественного Некоммерческого Объединения Переводчиков «Клуб Любителей Исторических Варгеймов». Как всегда перевод von Lossew'а является образцом для российских переводчиков варгеймов.
Кратко о DBA. Впервые правила были продемонстрированы ещё в далёком 1988 году как система для быстрых турнирных игр. Революционность (на тот момент) заложенных в систему идей, простота и быстрота игры, сочетаемые с тактической глубиной возможностей привлекли широкое внимание публики и в 1990-м вышла уже первая коммерческая версия. С тех пор DBA завоевали себе огромную армию поклонников по всему миру. Начиная с первой редакции и вплоть до редакции 2.2 (вышла в 2004 году) это были по сути одни и те же правила, изменявшиеся лишь в отдельных нюансах и в расписках армий. Однако в 2014-м году Фил Баркер и Сью Лафлин-Баркер (Ричард Бодли Скотт исчезает из авторов) публикуют новую, давно обсуждавшуюся на форумах 3-ю редакцию правил. И это уже практически другая игра - опирающаяся на те же концепции игровой механики, но с большими отличиями как в нюансах и игровом балансе, так и явно позаимствовавшая кое-что из DBM/DBMM (более сложных правил Баркера). Это вызвало даже определённый раскол в рядах "фанатиков" DBA. И тем не менее на данный момент именно 3-я редакция стала наиболее распространённой и поддерживаемой "активным коммьюнити".
История переводов DBA 3.0 на русский началась ещё в 2015 году, когда на форуме "Поле Боя" была открыта тема по коллективном переводу. Участие в работе над переводом приняло большое количество пользователей нашего сайта, за что им всем огромное спасибо. Первые более-менее "рабочие" переводы были окончательно собраны в 2018м году сначала Melkor'ом, а потом Zendor'ом (им же в дальнейшем в ВК-группе "Фланговый охват" осуществлялась поддержка "линейки материалов" по DBA 3.0). А весной 2020г. за перевод взялся Саша Лосев. Со свойственной ему скрупулёзностью и при поддержке коллег из ОНОП он полностью отредактировал имеющийся текст, заново переведя многие фрагменты, свёл воедино терминологию, перевел все армейские листы, дополнительные материалы и окончательно сверстал книгу правил DBA 3.0. Так перевод приобрел свой окончательный вид.
И самое главное. ;) Сам перевод правил можно скачать вот ТУТ! ;)
(подробнее... | Всего: 5)
Разместил: Pipeman на 31/08/2020 (1279 Прочтено)
|
«DBA/DBM/DBF/HOTT»: Рим против кельтов. Немного DBA летним вечером.
 Продолжаем более-менее регулярно играть в DBA в "GeekWars" на Павелецкой. На этот раз, на фоне летнего затишья в варгейм-блогосфере, решил развлечь почтенную публику ещё одним скромным фоторепортажем с наших игр. На этот раз - Античка, классическое противостояние римлян и кельтов, именно та тема, с которой, когда-то и начиналось создание DBA Филом Баркером.
(подробнее... | 12056 байтов еще | Всего: 3.09)
Разместил: Pipeman на 25/07/2018 (1778 Прочтено)
|
«DBA/DBM/DBF/HOTT»: Гватемала, 1525.
Гость написал " В 1523 году Педро де Альварадо отправился в экспедицию по завоеванию Гватемалы, где ему пришлось иметь дело с племенами майя. Данная игра, проведённая по немного модифицированным правилам DBA 2.2 отражает события тех лет.
"
(подробнее... | 19031 байтов еще | Всего: 5)
Разместил: Pipeman на 17/07/2018 (1555 Прочтено)
|
[ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 ] |
|
| |